БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ И НАЛОГИ
businessuchet.ru
           СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
         СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ
          РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ОБУЧЕНИЯ
         СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ В ВЫСШИХ ГРАЖДАНСКИХ УЧЕБНЫХ
          ЗАВЕДЕНИЯХ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                         22 сентября 1960 г.


                                 (Д)


     Правительство Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
Правительство   Народной   Республики  Болгарии,  признав  желательным
уточнить принципы осуществляемого в настоящее время взаимного обучения
студентов  и  аспирантов,  проводимого на основе статьи 3 Соглашения о
культурном  сотрудничестве  между  Союзом  Советских  Социалистических
Республик    и   Народной   Республикой   Болгарией,   согласились   о
нижеследующем:

                               Статья 1

     Договаривающиеся Стороны  соглашаются  принимать  граждан  другой
Стороны  в  качестве  студентов и аспирантов в свои высшие гражданские
учебные заведения и научно-исследовательские учреждения.
     Число студентов      и     аспирантов,     принимаемых     обеими
Договаривающимися Сторонами для обучения,  сроки  приезда  учащихся  в
принимающую  страну будут определяться по взаимному согласованию между
Министерством высшего  и  среднего  специального  образования  СССР  и
Министерством просвещения и культуры Народной Республики Болгарии.

                               Статья 2

     Министерство высшего  и  среднего специального образования СССР и
Министерство просвещения и культуры НРБ будут направлять на обучение в
высшие  учебные  заведения  и  в аспирантуру лиц,  годных по состоянию
здоровья  для  прохождения  обучения,  по  возможности  знающих   язык
принимающей Стороны и имеющих следующую подготовку:
     а) студенты - законченное среднее образование  или  незаконченное
начатое  высшее  образование.  В  последнем  случае они принимаются на
соответствующий курс высшего учебного  заведения  другой  Стороны  для
продолжения обучения.  Студенты, направляемые на первый курс обучения,
будут приниматься без вступительных экзаменов,  если они  сдали  их  в
своей стране;
     б) аспиранты  -  законченное  высшее  образование   и   некоторые
достижения   в   научной   работе,   доказывающие   их  способность  к
самостоятельной  научной  деятельности.   Кандидатские   экзамены   по
отдельным  дисциплинам,  сданные в своей стране,  могут быть зачтены в
принимающей   стране   по    предварительному    согласованию    между
Министерством   высшего  и  среднего  специального  образования  Союза
Советских Социалистических Республик  и  Министерством  просвещения  и
культуры Народной Республики Болгарии.
     Стороны могут также направлять лиц,  имеющих  законченное  высшее
образование  и  подготовку  для  самостоятельной  научной работы,  для
прохождения специализации (на положении аспирантов).
     Лица, недостаточно  владеющие  языком  принимающей страны,  будут
проходить в этой стране подготовительный курс по изучению языка.  Срок
обучения  на  подготовительном  курсе  устанавливается по согласованию
между Министерством высшего и среднего специального образования  Союза
Советских  Социалистических  Республик  и  Министерством просвещения и
культуры Народной Республики Болгарии.
     Обучение студентов  и аспирантов будет проводиться по действующим
учебным планам принимающей страны,  причем оно может осуществляться  в
полном  или  частичном  объеме,  включая  заочную  форму  обучения,  в
зависимости  от  предварительной  договоренности  между  Министерством
высшего   и   среднего   специального   образования   Союза  Советских
Социалистических Республик  и  Министерством  просвещения  и  культуры
Народной Республики Болгарии.
     По предварительной  договоренности  Сторон  может  осуществляться
также  обмен студентами и аспирантами для выполнения отдельных научных
заданий или для прохождения производственной практики.

                               Статья 3

     На лиц,  принятых на основании  настоящего  Соглашения  в  высшие
гражданские  учебные  заведения  и научно-исследовательские учреждения
другой  страны,  распространяются  все  правила,   установленные   для
студентов, аспирантов и лиц, проходящих специализацию, соответствующих
учебных заведений и  научно-исследовательских  учреждений  принимающей
страны, если иное не будет предусмотрено Соглашением.
     Лицам, закончившим учебу или  аспирантуру  в  высших  гражданских
учебных  заведениях другой страны,  а также получившим ученую степень,
будут выдаваться документы установленного в этой стране образца.
     Лица, направленные  для  научной  специализации,  могут  получить
свидетельство,   подтверждающее   сдачу   экзаменов    по    предметам
специализации.
     Опубликование аспирантами   и   лицами,    проходящими    научную
специализацию,  результатов  научных исследований может осуществляться
как в принимающей, так и в направляющей странах.

                               Статья 4

     Договаривающиеся Стороны  будут  взаимно  признавать  дипломы  об
окончании высших учебных заведений и присвоении ученых степеней.

                               Статья 5

     Принимающая Сторона   примет   на   себя   расходы   по  обучению
приезжающих на основании настоящего Соглашения студентов, аспирантов и
лиц,   направляемых   для   научной  специализации,  в  том  числе  по
прохождению  ими  практики,  проезду  в  начале  обучения  от  столицы
принимающей Стороны к месту учебы и поездкам внутри страны,  связанным
с прохождением обучения,  а также обеспечит их общежитием и бесплатным
медицинским  обслуживанием  на  одинаковых  условиях  со  студентами и
аспирантами - гражданами своей страны.

                               Статья 6

     Принимающая Сторона будет  выплачивать  студентам,  аспирантам  и
лицам,  направляемым для научной специализации,  стипендии в размерах,
устанавливаемых направляющей Стороной.

                               Статья 7

     Договаривающиеся Стороны будут возмещать друг  другу  расходы  по
стипендиям,  выплачиваемым  в  соответствии  со  статьей  6 настоящего
Соглашения.
     В этих целях два раза в год: за I полугодие не позднее 1 сентября
текущего года и за II  полугодие  -  не  позднее  1  марта  следующего
календарного  года  Министерство финансов СССР и Министерство финансов
НРБ будут обмениваться счетами о  подлежащих  возмещению  расходах  по
выплате стипендий гражданам другой Стороны.
     Сальдо, образовавшееся в результате взаимно предъявляемых счетов,
переводится  Стороной  -  дебитором Стороне - кредитору не позднее чем
через 15 дней после получения указанным выше Министерством  Стороны  -
дебитора   счета   Стороны  -  кредитора  в  порядке,  предусмотренном
действующим на день платежа Соглашением о  неторговых  платежах  между
обеими Сторонами.
     Министерству финансов   СССР   и   Министерству   финансов    НРБ
предоставляется  право  заявить в месячный срок со дня получения счета
другой Стороны о своем несогласии с суммами, включенными в этот счет.
     Если в течение указанного месяца замечаний не поступит,  то счета
считаются принятыми в полной сумме.
     Согласованные в   результате   замечаний   суммы   включаются   в
последующий счет.

                               Статья 8

     Положения настоящего   Соглашения   могут   быть,   по   взаимной
договоренности Сторон,  распространены на учащихся средних гражданских
специальных учебных заведений. Для обучения в таких учебных заведениях
будут направляться лица с неполным или полным средним образованием.

                               Статья 9

     Со дня  вступления  в  силу настоящего Соглашения утрачивает силу
Соглашение  между  Правительством  Союза  Советских   Социалистических
Республик  и  Правительством  Народной Республики Болгарии об обучении
граждан Народной Республики  Болгарии  в  высших  гражданских  учебных
заведениях СССР, заключенное 7 марта 1952 года.

                              Статья 10

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  со  дня его подписания и
прекращает свое действие по истечении шести месяцев со  дня  заявления
одной из Сторон о его денонсации.

     Совершено в   городе   Софии   22   сентября  1960  года  в  двух
экземплярах,  каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
2003 - 2025 © НДП "Альянс Медиа"