БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ И НАЛОГИ
businessuchet.ru
       ДЕКЛАРАЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ДИСКРИМИНАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН

                              ДЕКЛАРАЦИЯ

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                           7 ноября 1967 г.


                                (НЦПИ)


                                                         Провозглашена
                          резолюцией 2263 (XXII) Генеральной Ассамблеи
                                                 от 7 ноября 1967 года

     Генеральная Ассамблея,
     учитывая, что  народы Объединенных Наций вновь утвердили в Уставе
свою  веру  в  основные  права  человека,  в  достоинство  и  ценность
человеческой личности и в равноправие мужчин и женщин,
     учитывая, что  Всеобщая  декларация  прав  человека  подтверждает
принцип  недопущения  дискриминации  и  провозглашает,  что  все  люди
рождаются свободными и равными в своем  достоинстве  и  правах  и  что
каждый  человек  должен  обладать  всеми  правами  и  всеми свободами,
провозглашенными в ней, без какого-либо различия, в том числе различия
в отношении пола,
     принимая во   внимание   резолюции,   декларации,   конвенции   и
рекомендации,    принятые    Организацией    Объединенных    Наций   и
специализированными учреждениями в целях содействия равноправию мужчин
и женщин,
     будучи озабоченной  тем,  что,  несмотря  на  Устав   Организации
Объединенных Наций,  Всеобщую декларацию прав человека,  международные
пакты о правах человека и другие  документы  Организации  Объединенных
Наций  и  специализированных учреждений и несмотря на осуществленный в
вопросе равноправия  прогресс,  продолжает  существовать  значительная
дискриминация в отношении женщин,
     учитывая, что дискриминация в  отношении  женщин  несовместима  с
достоинством  женщины как человека,  благосостоянием семьи и общества,
мешает ее участию  на  равных  условиях  с  мужчиной  в  политической,
социальной,  экономической  и культурной жизни своей страны и является
препятствием  к  полному  развитию  возможностей  женщины  в  деле  ее
служения своей стране и человечеству,
     помня о  большом  вкладе,  внесенном  женщинами   в   социальную,
политическую,  экономическую и культурную жизнь, и о той роли, которую
они играют в семье, и особенно о роли в воспитании детей,
     будучи убежденной    в   том,   что   полное   развитие   страны,
благосостояние всего мира и дело мира  требуют  максимального  участия
женщин наравне с мужчинами во всех областях,
     считая необходимым обеспечить в  законодательстве  и  в  практике
всеобщее признание принципа равенства мужчин и женщин,
     торжественно провозглашает настоящую Декларацию:

                               Статья 1

     Дискриминация в отношении  женщин,  приводящая  к  отрицанию  или
ограничению  ее равноправия с мужчинами,  является несправедливостью в
своей основе и представляет собой  преступление  против  человеческого
достоинства.

                               Статья 2

     Должны быть   приняты  все  необходимые  меры  для  аннулирования
существующих  законов,  обычаев,  постановлений  и  практики,  которые
являются   дискриминационными   в   отношении   женщин,   установления
надлежащей  юридической  защиты  равноправия  мужчин   и   женщин,   в
частности:
     a) принцип равенства для мужчин и женщин должен  быть  включен  в
конституцию или иным образом гарантирован законом;
     b) международные   акты   Организации   Объединенных   Наций    и
специализированных  учреждений,  касающиеся устранения дискриминации в
отношении  женщин,  должны  быть  ратифицированы  или  к  ним   должны
присоединиться  или  они  полностью  должны  быть претворены в жизнь в
возможно короткий срок.

                               Статья 3

     Должны быть  приняты  все  надлежащие  меры  в  целях  подготовки
общественного   мнения   и   направления   национальных  стремлений  к
искоренению  предрассудков  и  упразднению  обычаев  и   всей   прочей
практики, основанной на идее неполноценности женщин.

                               Статья 4

     Должны быть   приняты   все  надлежащие  меры,  чтобы  обеспечить
женщинам на равных условиях с мужчинами без какой-либо дискриминации:
     a) право  голоса  на  выборах  и  право  на  избрание  в публично
избираемые органы;
     b) право голосовать на всех публичных референдумах;
     c) право доступа на государственную  службу  и  право  выполнения
всех   общественных  функции.  Эти  права  должны  быть  гарантированы
законодательством.

                               Статья 5

     Женщины должны пользоваться одинаковыми  с  мужчинами  правами  в
отношении  приобретения,  изменения  и  сохранения своего гражданства.
Брак с иностранцем не должен влиять автоматически на гражданство жены,
а  именно  не  должен  лишать ее гражданства и заставлять ее принимать
гражданство мужа.

                               Статья 6

     1. Без ущерба для сохранения единства и согласия  семьи,  которая
остается  основной  ячейкой всякого общества,  должны быть приняты все
надлежащие меры,  главным  образом  законодательные,  для  обеспечения
того,  чтобы  замужние  и  незамужние женщины имели равные с мужчинами
права в области гражданского права, и в частности:
     a) право  приобретения  и  наследования  собственности,  а  также
управления,  пользования и  распоряжения  ею,  включая  собственность,
приобретенную в период состояния в браке;
     b) право на равное право и дееспособность;
     c) одинаковые  с  мужчинами  права в отношении законодательства о
передвижении лиц.
     2. Должны  быть  приняты  все  надлежащие  меры  для  обеспечения
принципа равенства положения мужа и жены, в частности:
     a) женщины  должны  иметь  одинаковое  с  мужчиной право свободно
выбирать супруга и вступать в  брак  только  со  своего  свободного  и
полного согласия;
     b) женщины  должны  иметь  равные  с  мужчинами  права  в  период
состояния  в  браке  и  при его расторжении.  Во всех случаях интересы
детей должны быть преобладающими;
     c) родители  должны  иметь равные права и обязанности в отношении
своих  детей.   Во   всех   случаях   интересы   детей   должны   быть
преобладающими.
     3. Должны быть запрещены  браки  детей  и  обручение  девушек  до
наступления  их  половой  зрелости,  и  должны приниматься эффективные
меры,  включая  законодательные,  с  целью  определения   минимального
брачного   возраста   и   обязательной   регистрации   брака  в  актах
гражданского состояния.

                               Статья 7

     Все положения      уголовного      законодательства,      носящие
дискриминационный характер в отношении женщин, должны быть отменены.

                               Статья 8

     Должны быть приняты все надлежащие меры, включая законодательные,
для  пресечения  всех  видов  торговли   женщинами   и   использования
проституции.

                               Статья 9

     Должны быть  приняты все надлежащие меры для обеспечения девушкам
и замужним и незамужним женщинам равных прав  с  мужчинами  в  области
образования на всех уровнях, и в частности:
     a) равных  условий  доступа  к  обучению  и  обучения  в  учебных
заведениях   всех  типов,  включая  университеты  и  профессиональные,
технические и специальные школы;
     b) тех    же    программ    обучения,    одинаковых    экзаменов,
преподавательского состава той же квалификации,  учебных  помещений  и
оборудования  того  же  качества,  независимо  от того,  предназначены
учебные заведения для совместного обучения лиц обоего пола или нет;
     c) равных  возможностей  получения стипендии и других дотаций для
обучения;
     d) равных возможностей доступа к программам дальнейшего обучения,
включая программы обеспечения грамотности взрослых;
     e) доступа   к  материалам  образовательного  характера  в  целях
содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей.

                              Статья 10

     1. Должны  быть  приняты  все  надлежащие  меры  для  обеспечения
замужним   и   незамужним  женщинам  одинаковых  прав  с  мужчинами  в
социально-экономической деятельности, в частности:
     a) права без дискриминации по признаку гражданского состояния или
по другим признакам получать  профессиональную  подготовку,  работать,
свободно  выбирать  профессию  и  занятие и совершенствоваться в своей
профессии и специальности;
     b) права  на  равную  с  мужчинами  оплату  и равное материальное
обеспечение за равный труд;
     c) права  на оплачиваемый отпуск,  на пенсионное обеспечение и на
материальное обеспечение в случае безработицы,  болезни, по старости и
в других случаях потери трудоспособности;
     d) права на получение пособия на семью на одинаковых  условиях  с
мужчинами.
     2. Для предотвращения дискриминации в отношении женщин по причине
состояния  в  браке или беременности и для обеспечения их эффективного
права на работу должны быть приняты надлежащие меры для предотвращения
их  освобождения от работы в случае вступления в брак или беременности
и для предоставления оплачиваемого отпуска по беременности с гарантией
возвращения   на   прежнюю  работу  и  обеспечения  необходимых  видов
социальных услуг, включая возможность ухода за детьми.
     3. Меры, принятые для защиты женщин на определенных видах работы,
с  учетом  физиологических  особенностей  их  организма,   не   должны
считаться дискриминационными.

                              Статья 11

     1. Принцип   равноправия  между  мужчинами  и  женщинами  требует
проведения  его  в  жизнь  во  всех  государствах  в  соответствии   с
принципами Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации
прав человека.
     2. Поэтому  правительствам,  неправительственным  организациям  и
частным лицам настоятельно рекомендуется сделать все от них  зависящее
для  содействия  осуществлению  принципов,  содержащихся  в  настоящей
Декларации.
2003 - 2025 © НДП "Альянс Медиа"