БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ И НАЛОГИ
businessuchet.ru
     ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
             РЕСПУБЛИК И ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ КАМЕРУН

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                         24 сентября 1962 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик  и
Правительство Федеративной Республики Камерун, воодушевленные желанием
развивать  и  укреплять  торговые  отношения  между обеими странами на
основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:

                               Статья 1

     В целях  содействия  и   облегчения   торговли   между   СССР   и
Федеративной  Республикой Камерун обе Договаривающиеся Стороны взаимно
предоставляют друг другу режим наиболее  благоприятствуемой  нации  во
всем,  что  касается  торговли  между обеими странами.  Режим наиболее
благоприятствуемой нации будет применятся,  в частности,  в  отношении
таможенных  пошлин  и прочих налогов и сборов,  связанных с ввозом или
вывозом товаров,  в  отношении  способов  взимания  указанных  пошлин,
налогов и сборов,  а также в отношении правил и формальностей, которым
подвергаются товары при таможенной обработке.
     Постановления настоящей статьи не распространяются на:
     а) товары,  импортируемые из СССР,  но происходящие из территории
таких  третьих  государств,  которым  не  предоставлен  режим наиболее
благоприятствуемой нации в Федеративной Республике Камерун, а также на
товары,   импортируемые   из   Федеративной   Республики  Камерун,  но
происходящие  из  территории  таких  третьих  государств,  которым  не
предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в СССР;
     б) преимущества,  которые  одно  из  Договаривающихся  государств
предоставило  или предоставит в будущем соседним с ним странам в целях
облегчения приграничной торговли;
     в) преимущества,  вытекающие  из таможенного союза,  заключенного
одним из Договаривающихся государств или могущего быть  заключенным  в
будущем.

                               Статья 2

     Экспорт товаров  из  СССР  в Федеративную Республику Камерун и из
Федеративной Республики Камерун в СССР будет производиться  на  основе
списков А и Б, приложенных к настоящему Соглашению.
     Изменения, касающиеся товаров, включенных в списки А и Б, а также
новых    товаров,    могут   производиться   по   взаимному   согласию
Договаривающихся Сторон.
     Компетентные органы    обеих    Договаривающихся   Сторон   будут
беспрепятственно выдавать импортные и экспортные лицензии  на  товары,
упомянутые в списках А и Б <*>.
--------------------------------
     <*> Не приводятся.

                               Статья 3

     Постановления статьи    2    не    затрагивают   прав   советских
внешнеторговых организаций и физических и юридических лиц Федеративной
Республики Камерун заключать между собой,  с соблюдением действующих в
обеих  странах  правил  об  импорте,  экспорте  и  валютном  контроле,
коммерческие  сделки  на  импорт или экспорт товаров,  не включенных в
списки, указанные в статье 2.
     Компетентные органы  обеих  Сторон  будут  рассматривать  в  духе
подлинного сотрудничества соответствующие запросы относительно импорта
и экспорта товаров по сделкам, предусмотренным в настоящей статье.

                               Статья 4

     Импорт и  экспорт  товаров,  указанных  в  статьях  2 и 3,  будет
осуществляться в соответствии с действующими  в  СССР  и  Федеративной
Республике Камерун законами и правилами в отношении импорта,  экспорта
и  валютного  контроля  на  основе   контрактов,   заключаемых   между
советскими   внешнеторговыми   организациями,   с   одной  стороны,  и
физическими и юридическими лицами Федеративной Республики  Камерун,  с
другой стороны.

                               Статья 5

     Суда каждой  из Сторон с находящимися на этих судах грузами будут
пользоваться режимом наиболее благоприятствуемой нации  во  всем,  что
касается сборов и льгот при входе в порты и выходе из портов и условий
пребывания судов в портах другой Стороны с учетом положений параграфов
"а", "б", "в" статьи 1.

                               Статья 6

     Обе Стороны   примут   меры   к   тому,  чтобы  цены  на  товары,
поставляемые по настоящему Соглашению, устанавливались на базе мировых
цен, то есть цен основных рынков по соответствующим товарам.

                               Статья 7

     Платежи по    товарообороту,    осуществляемому   по   настоящему
Соглашению,  и  другие   платежи,   допускаемые   в   соответствии   с
действующими  в  СССР  и  Федеративной  Республике  Камерун законами и
правилами  по  валютному  контролю,  будут  производиться  в  свободно
конвертируемой валюте.

                               Статья 8

     Обе Договаривающиеся  Стороны  будут прилагать все усилия к тому,
чтобы  способствовать  развитию   транзитной   торговли,   в   которой
заинтересованы  обе  страны,  через  свои  соответствующие территории,
соблюдая законы и правила,  существующие в каждой стране  в  отношении
транзита.

                               Статья 9

     Представители компетентных   органов   обеих   Сторон  будут,  по
взаимной договоренности,  встречаться  для  проверки  хода  выполнения
настоящего   Соглашения   и   выработки,   в   случае   необходимости,
соответствующих рекомендаций.

                              Статья 10

     По истечении   срока   действия   настоящего    Соглашения    его
постановления  будут  применяться  ко  всем контрактам,  заключенным в
период его  действия  и  не  исполненным  к  моменту  истечения  срока
Соглашения.

                              Статья 11

     Настоящее Соглашение вступит в силу в день его подписания и будет
действовать в течение одного года.  Оно будет возобновляться из года в
год  с молчаливого согласия,  пока одна из Сторон не денонсирует его с
предупреждением за три месяца до истечения срока действия Соглашения.

     Совершено в  Москве  24  сентября  1962  года  в  трех  подлинных
экземплярах,  каждый на русском,  французском и английском языках,  из
которых два текста, русский и французский, имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
2003 - 2025 © НДП "Альянс Медиа"