БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ И НАЛОГИ
businessuchet.ru
          О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                        СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                            5 мая 1959 г.


                                (НЦПИ)


     Стремясь к   укреплению   дружественных  связей  и  к  достижению
взаимопонимания между народами СССР и народом Иракской Республики,
     Правительство СССР  и  Правительство  Иракской  Республики решили
заключить культурное Соглашение,  по которому обе  Стороны  на  основе
взаимного  уважения суверенитета будут стремиться развивать культурное
сотрудничество  между  своими   странами   всеми   имеющимися   в   их
распоряжении средствами.
     С этой целью обе Стороны согласились о следующем:

                             Статья 1

     Обе Договаривающиеся   Стороны   заявляют   о    своем    желании
осуществлять  взаимный  обмен  студентами,  преподавателями  высших  и
средних учебных заведений,  равно как и других  учебных  заведений,  а
также работниками здравоохранения и культуры для учебы, переподготовки
и ознакомления.

                             Статья 2

     Каждая Сторона на основе  особого  соглашения  предоставляет  для
студентов  другой  Стороны  определенное количество мест и стипендий в
учебных заведениях своей страны.  В пределах своих возможностей каждая
Сторона содействует гражданам другой страны в поступлении на учебу или
на переподготовку в свои учебные заведения и научные учреждения.

                             Статья 3

     Обе Договаривающиеся  Стороны,  в  соответствии  с  существующими
законами  в  данной  стране  и  при  условии  согласия каждой Стороны,
содействуют деятельности научных учреждений и  культурных  организаций
другой Стороны в своих странах.

                             Статья 4

     Обе Договаривающиеся   Стороны  обязуются  при  условии  согласия
каждой из Сторон укреплять культурный обмен между двумя странами путем
организации    музыкальных    и   театральных   выступлений,   лекций,
художественных,  научных   и   археологических   выставок,   посещений
культурных,   спортивных,   студенческих   и  молодежных  делегаций  и
поощрения сотрудничества между научными,  культурными и  литературными
ассоциациями.

                             Статья 5

     Обе Договаривающиеся   Стороны  обязуются  организовать  взаимные
посещения представителей научных  организаций,  а  также  посещения  и
дружественные встречи спортсменов своих стран.

                             Статья 6

     Обе Договаривающиеся  Стороны  при  условии их взаимного согласия
обязуются производить взаимный  обмен  книгами,  журналами,  научными,
культурными   и   техническими  публикациями,  фотоснимками  предметов
исторической древности и содействовать  организации  кинофестивалей  и
взаимного   обмена  кино-  и  телевизионными  фильмами,  имеющимися  в
распоряжении каждой из стран.

                             Статья 7

     Обе Договаривающиеся Стороны при условии  их  взаимного  согласия
обязуются  оказывать  необходимое  содействие  в переводе и публикации
научных,  технических  и  культурных  сочинений,   издаваемых   другой
Стороной.

                             Статья 8

     Обе Договаривающиеся  Стороны  обязуются укреплять сотрудничество
между двумя странами в  области  печати,  радио  и  телевидения  путем
посылки делегаций журналистов,  а также работников радио и телевидения
для посещения другой страны.

                             Статья 9

     Обе Договаривающиеся   Стороны,   каждая   в    пределах    своих
возможностей,  учреждают  при  соответствующих  своих  университетах и
научных центрах кафедры по изучению языка другой страны, ее культуры и
литературы.

                            Статья 10

     Для осуществления  настоящего  Соглашения  обе  Стороны назначают
своих представителей.  Эти представители будут совместно разрабатывать
планы  культурного  сотрудничества  на  последующие  годы и порядок их
осуществления.

                            Статья 11

     Два Договаривающихся   Правительства    ратифицируют    настоящее
Соглашение   в   соответствии   с   существующим  в  каждой  из  стран
конституционным порядком при условии,  что Соглашение входит в силу со
дня обмена ратификационными грамотами в Багдаде.
     Любое изменение Соглашения вступает в  законную  силу  после  его
подписания  обоими  представителями.  Каждая  из  Сторон  имеет  право
прекратить  действие  настоящего  Соглашения   путем   посылки   одной
Договаривающейся  Стороной  другой  Стороне  письменного уведомления о
желании прекратить его действие за шесть месяцев  до  окончания  срока
действия данного Соглашения.
     Совершено в Багдаде 5 мая 1959 года в двух экземплярах, каждый на
русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

     По уполномочию                       По уполномочию
     Правительства Союза Советских        Правительства Иракской
     Социалистических Республик           Республики

     Г.ЗАЙЦЕВ                             М.А. ХАМИДОВ

                              * * *

     Ратифицировано Президиумом Верховного Совета СССР 16 октября 1959
года;  Высшим Государственным Советом Иракской Республики  -  28  июня
1959 года.
     Обмен ратификационными грамотами произведен в Багдаде  15  ноября
1959 года.
2003 - 2025 © НДП "Альянс Медиа"