СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА В ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
СОВЕТСКИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ЦЕНТРОВ СОДЕЙСТВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЮ МАШИН,
ОБОРУДОВАНИЯ И ПРИБОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ ИЗ СССР В ВЕНГЕРСКУЮ НАРОДНУЮ
РЕСПУБЛИКУ, ДЕМОНСТРАЦИОННОГО ЗАЛА И ЖИЛОГО ДОМА И ОБ УСЛОВИЯХ
СТРОИТЕЛЬСТВА ЭТИХ ОБЪЕКТОВ
СОГЛАШЕНИЕ
СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР
13 июля 1979 г.
(НЦПИ)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Венгерской Народной Республики,
руководствуясь Комплексной программой дальнейшего углубления и
совершенствования сотрудничества и развития социалистической
экономической интеграции стран-членов СЭВ,
в целях дальнейшего развития взаимной торговли машинами,
оборудованием и приборами,
в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Венгерской Народной
Республики о сотрудничестве по дальнейшему улучшению технического
обслуживания машин, оборудования и приборов, поставляемых во взаимной
торговле, подписанным 6 марта 1975 года,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Венгерская Сторона обеспечит предоставление Советской Стороне
для строительства технических центров и демонстрационного зала при
Торговом представительстве СССР в Венгерской Народной Республике, а
также жилого дома для персонала указанных центров земельных участков
общей площадью 5,520 га, а именно:
а) участка площадью 2,500 га, расположенного в районе Будаерш на
автомагистрали М7 (часть участка N 0131/10), для строительства
технического центра содействия обслуживанию автомобилей;
б) участка площадью 2,160 га, расположенного в городе Будапеште,
в XV районе, на улице Миклоша Червенко (части участков NN
91116-91123), для строительства технического центра содействия
обслуживанию тракторов, дорожно-строительных машин, кранов,
экскаваторов и погрузчиков;
в) участка площадью 0,532 га, расположенного в городе Будапеште,
в Х районе, на площади Ерш везер (часть участка N 39210/36), для
строительства комплекса зданий технического центра содействия
обслуживанию телевизоров, киносъемочных и проекционных аппаратов,
фотоаппаратов и фотоувеличителей, контрольно-измерительных приборов и
демонстрационного зала;
г) участка площадью 0,328 га, расположенного в городе Будапеште,
в XIV районе, на пересечении улиц Хунгариа, Собранц и Юришич Миклош
(части участков NN 32488, 32489/1, 32489/2, 32489/4, 32489/5, 32510 и
32511), под строительство жилого дома для персонала технических
центров.
Местонахождение, площадь и границы участков, указанных в
подпунктах "а", "б", "в", "г", обозначены в приложениях NN 1, 2, 3, 4,
являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
2. Венгерская Сторона обеспечит предоставление Советской Стороне
земельных участков, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в
бесплатное и бессрочное пользование. Эти участки и построенные на них
технические центры, демонстрационный зал и жилой дом, именуемые в
дальнейшем "объекты", не будут облагаться налогами и сборами.
Статья 2
1. Объекты, построенные на участках, указанных в статье 1
настоящего Соглашения, будут являться собственностью Союза Советских
Социалистических Республик, однако они не могут быть проданы или
переданы третьим лицам без согласия Венгерской Стороны. В случае
продажи объектов Венгерская Народная Республика сохраняет за собой
право преимущественной покупки.
2. В случае сноса построенных объектов вопрос о строительстве
новых объектов на указанных земельных участках будет дополнительно
согласован между компетентными органами и организациями обеих стран.
Статья 3
Венгерская Сторона обеспечит регистрацию права Советской Стороны
на бесплатное и бессрочное пользование земельными участками,
указанными в статье 1 настоящего Соглашения, а также права
собственности Союза Советских Социалистических Республик на
построенные на них объекты в соответствии с законодательством
Венгерской Народной Республики и принимает на себя связанные с этим
расходы.
Статья 4
Строительство объектов, указанных в статье 1 настоящего
Соглашения, обеспечивается Венгерской Стороной за счет средств
Советской Стороны на основе проектов, утвержденных компетентными
организациями обеих стран, и контрактов на проектирование и
строительство, заключенных между указанными организациями, а также в
соответствии с законодательством Венгерской Народной Республики и
градостроительными планами Будапешта и Будаерша.
В стоимость работ по строительству объектов включаются затраты в
сумме 612500 переводных рублей, связанные со сносом строений,
находящихся на предоставляемых земельных участках (в том числе расходы
по обеспечению жильцов, проживающих в этих строениях, жилыми
помещениями и их переселению).
Советская Сторона обеспечит выплату Венгерской Стороне указанной
суммы в течение 90 дней со дня подписания настоящего Соглашения.
Венгерская Сторона обеспечит выполнение всех работ, связанных со
сносом строений, находящихся на предоставляемых земельных участках, до
конца первого квартала 1980 года.
Статья 5
Все расходы, связанные с подводкой до предоставляемых земельных
участков электричества, телефонной связи, воды, газа, канализации,
подъездных путей и т.д., Венгерская Сторона принимает на свой счет.
Статья 6
Советская Сторона пользуется правом беспошлинного ввоза в
Венгерскую Народную Республику материалов, готовых изделий и
оборудования, необходимых для строительства и оснащения объектов, а
также осуществления монтажа ввезенного оборудования советскими
специалистами.
Номенклатура и количество указанных материалов, готовых изделий и
оборудования, а также число советских специалистов, направляемых в
Венгерскую Народную Республику для монтажа оборудования, будут
определены компетентными организациями обеих стран при заключении
контрактов на строительство объектов.
Статья 7
1. Сметная стоимость проектирования и строительства объектов,
указанных в статье 1 настоящего Соглашения, определяется в форинтах в
соответствии с действующими в Венгерской Народной Республике нормами,
ценами, тарифами и правилами.
Смета на проектирование и строительство объектов будет
согласована компетентными организациями обеих стран до начала
строительства.
Счета венгерских проектных и строительных организаций за
выполненные ими работы предъявляются соответствующей советской
организации и оплачиваются ею в форинтах.
Суммы в форинтах, необходимые для оплаты упомянутых счетов,
предоставляются соответствующей советской организации Венгерским
национальным банком в обмен на переводные рубли по соотношению,
установленному Соглашением о введении взаимно согласованных курсов или
коэффициентов национальных валют по отношению к коллективной валюте
(переводному рублю) и между собой от 19 октября 1973 года, с учетом
внесенных в данное Соглашение дополнений и изменений.
2. После завершения строительства объектов по желанию одной из
Сторон для обеспечения эквивалентности в расчетах может быть
произведен пересчет сметной стоимости их строительства в переводные
рубли исходя из следующих принципов:
- предусмотренные сметой расходы на материалы, оборудование и
другие материальные затраты пересчитываются в переводные рубли путем
сопоставления сметных и действующих между СССР и странами-членами СЭВ
внешнеторговых цен;
- исчисленный на основе этого сопоставления коэффициент на
материальные затраты применяется для пересчета всех остальных затрат
(включая заработную плату и накладные расходы).
После согласования компетентными органами обеих стран результатов
пересчета в случае необходимости будет произведен перерасчет платежей
за строительство объектов.
Статья 8
В случае обращения Венгерской Стороны Советская Сторона обеспечит
предоставление Венгерской Стороне земельных участков в СССР для
строительства венгерских технических центров, демонстрационного зала и
жилого дома.
Общая площадь и условия предоставления участков, а также условия
строительства, включая порядок расчетов, будут аналогичны тем, которые
предоставлены Советской Стороне при строительстве советских объектов в
Венгерской Народной Республике в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в Будапеште 13 июля 1979 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
По уполномочию
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик
(подпись)
По уполномочию
Правительства Венгерской
Народной Республики
(подпись) |